וַיֹּ֛אמֶר הַמֶּ֥לֶךְ צִדְקִיָּ֖הוּ אֶל־יִרְמְיָ֑הוּ אֲנִ֧י דֹאֵ֣ג אֶת־הַיְּהוּדִ֗ים אֲשֶׁ֤ר נָֽפְלוּ֙ אֶל־הַכַּשְׂדִּ֔ים פֶּֽן־יִתְּנ֥וּ אֹתִ֛י בְּיָדָ֖ם וְהִתְעַלְּלוּ־בִֽי׃ ס

ספר:ירמיהו פרק:38 פסוק:19

The Transliteration is:

wayyōʾmer hammelek ṣidqiyyāhû ʾel-yirmǝyāhû ʾănî dōʾēg ʾet-hayyǝhûdîm ʾăšer nāpǝlû ʾel-hakkaśdîm pen-yittǝnû ʾōtî bǝyādām wǝhitʿallǝlûbî s

The En version NET Translation is:

Then King Zedekiah said to Jeremiah, “I am afraid of the Judeans who have deserted to the Babylonians. The Babylonians might hand me over to them and they will torture me.”

The Fr version BDS Translation is:

Mais le roi Sédécias répondit à Jérémie : J’ai peur des Judéens qui sont déjà passés aux Chaldéens. Je crains de leur être livré et d’être outragé par eux.

The Ru version RUSV Translation is:

И сказал царь Седекия Иеремии: я боюсь Иудеев, которые перешли к Халдеям, чтобы [Халдеи] не предали меня в руки их, и чтобы те не надругались надо мною.


verse