וַיָּבֹ֨אוּ כָל־הַשָּׂרִ֤ים אֶל־יִרְמְיָ֨הוּ֨ וַיִּשְׁאֲל֣וּ אֹתֹ֔ו וַיַּגֵּ֤ד לָהֶם֙ כְּכָל־הַדְּבָרִ֣ים הָאֵ֔לֶּה אֲשֶׁ֥ר צִוָּ֖ה הַמֶּ֑לֶךְ וַיַּֽחֲרִ֣שׁוּ מִמֶּ֔נּוּ כִּ֥י לֹֽא־נִשְׁמַ֖ע הַדָּבָֽר׃

ספר:ירמיהו פרק:38 פסוק:27

The Transliteration is:

wayyābōʾû kol-haśśārîm ʾel-yirmǝyāhû wayyišʾălû ʾōtô wayyaggēd lāhem kǝkol-haddǝbārîm hāʾēllê ʾăšer ṣiwwâ hammelek wayyaḥărišû mimmennû kî lōʾ-nišmaʿ haddābār

The En version NET Translation is:

All the officials did indeed come and question Jeremiah. He told them exactly what the king had instructed him to say. They stopped questioning him any further because no one had actually heard their conversation.

The Fr version BDS Translation is:

Effectivement, tous les ministres vinrent trouver Jérémie pour le questionner, et il leur répondit comme le roi le lui avait ordonné. Alors ils le laissèrent tranquille, car rien n’avait filtré de l’entretien.

The Ru version RUSV Translation is:

И пришли все князья к Иеремии и спрашивали его, и он сказал им согласно со всеми словами, какие царь велел [сказать], и они молча оставили его, потому что не узнали сказанного царю.


verse