וַיָּבֹ֣אוּ אֲ֠נָשִׁים מִשְּׁכֶ֞ם מִשִּׁלֹ֤ו וּמִשֹּֽׁמְרֹון֨ שְׁמֹנִ֣ים אִ֔ישׁ מְגֻלְּחֵ֥י זָקָ֛ן וּקְרֻעֵ֥י בְגָדִ֖ים וּמִתְגֹּֽדְדִ֑ים וּמִנְחָ֤ה וּלְבֹונָה֙ בְּיָדָ֔ם לְהָבִ֖יא בֵּ֥ית יְהֹוָֽה׃

ספר:ירמיהו פרק:41 פסוק:5

The Transliteration is:

wayyābōʾû ʾănāšîm miššǝkem miššilô ûmiššōmǝrôn šǝmōnîm ʾîš mǝgūllǝḥê zāqān ûqǝrūʿê bǝgādîm ûmitgōdǝdîm ûminḥâ ûlǝbônâ bǝyādām lǝhābîʾ bêt yhwh

The En version NET Translation is:

eighty men arrived from Shechem, Shiloh, and Samaria. They had shaved off their beards, torn their clothes, and cut themselves to show they were mourning. They were carrying grain offerings and incense to present at the temple of the LORD in Jerusalem.

The Fr version BDS Translation is:

quatre-vingts hommes vinrent de Sichem, de Silo et de Samarie, la barbe rasée, les vêtements déchirés, la peau tailladée d’incisions. Ils apportaient des offrandes de céréales et de l’encens pour les offrir dans le temple de l’Eternel.

The Ru version RUSV Translation is:

пришли из Сихема, Силома и Самарии восемьдесят человек с обритыми бородами и в разодранных одеждах, и изранив себя, с дарами и ливаном в руках для принесения их в дом Господень.


verse