אַל־תִּֽירְא֗וּ מִפְּנֵי֨ מֶ֣לֶךְ בָּבֶ֔ל אֲשֶׁר־אַתֶּ֥ם יְרֵאִ֖ים מִפָּנָ֑יו אַל־תִּֽירְא֤וּ מִמֶּ֨נּוּ֙ נְאֻם־יְהֹוָ֔ה כִּֽי־אִתְּכֶ֣ם אָ֔נִי לְהֹושִׁ֧יעַ אֶתְכֶ֛ם וּלְהַצִּ֥יל אֶתְכֶ֖ם מִיָּדֹֽו׃

ספר:ירמיהו פרק:42 פסוק:11

The Transliteration is:

ʾal-tîrǝʾû mippǝnê melek bābel ʾăšer-ʾattem yǝrēʾîm mippānāyw ʾal-tîrǝʾû mimmennû nǝʾūm-yhwh kî-ʾittǝkem ʾānî lǝhôšîaʿ ʾetkem ûlǝhaṣṣîl ʾetkem miyyādô

The En version NET Translation is:

Do not be afraid of the king of Babylon whom you now fear. Do not be afraid of him because I will be with you to save you and to rescue you from his power. I, the LORD, affirm it!

The Fr version BDS Translation is:

Ne craignez plus le roi de Babylone dont vous avez peur ! Non, n’ayez pas peur de lui, l’Eternel le déclare, car je suis avec vous : je vous sauverai et je vous délivrerai de lui.

The Ru version RUSV Translation is:

Не бойтесь царя Вавилонского, которого вы боитесь; не бойтесь его, говорит Господь, ибо Я с вами, чтобы спасать вас и избавлять вас от руки его.


verse