קַ֣ח בְּיָֽדְךָ֞ אֲבָנִ֣ים גְּדֹלֹ֗ות וּטְמַנְתָּ֤ם בַּמֶּ֨לֶט֨ בַּמַּלְבֵּ֔ן אֲשֶׁ֛ר בְּפֶ֥תַח בֵּית־פַּרְעֹ֖ה בְּתַחְפַּנְחֵ֑ס לְעֵינֵ֖י אֲנָשִׁ֥ים יְהוּדִֽים׃

ספר:ירמיהו פרק:43 פסוק:9

The Transliteration is:

qaḥ bǝyādǝkā ʾăbānîm gǝdōlôt ûṭǝmantām bammeleṭ bammalbēn ʾăšer bǝpetaḥ bêt-parʿōh bǝtaḥpanḥēs lǝʿênê ʾănāšîm yǝhûdîm

The En version NET Translation is:

“Take some large stones and bury them in the mortar of the clay pavement at the entrance of Pharaoh’s residence here in Tahpanhes. Do it while the people of Judah present there are watching.

The Fr version BDS Translation is:

Prends quelques grosses pierres et enfouis-les sous les yeux des Juifs dans le sol argileux de la terrasse qui se trouve en face de l’entrée du palais du pharaon, à Daphné.

The Ru version RUSV Translation is:

возьми в руки свои большие камни и скрой их в смятой глине при входе в дом фараона в Тафнисе, пред глазами Иудеев,


verse