כֹּ֣ה ׀ תֹּאמַ֣ר אֵלָ֗יו כֹּ֚ה אָמַ֣ר יְהֹוָ֔ה הִנֵּ֤ה אֲשֶׁר־בָּנִ֨יתִי֨ אֲנִ֣י הֹרֵ֔ס וְאֵ֥ת אֲשֶׁר־נָטַ֖עְתִּי אֲנִ֣י נֹתֵ֑שׁ וְאֶת־כָּל־הָאָ֖רֶץ לִי־הִֽיא׃

ספר:ירמיהו פרק:45 פסוק:4

The Transliteration is:

kōh tōʾmar ʾēlāyw kōh ʾāmar yhwh hinnê ʾăšer-bānîtî ʾănî hōrēs wǝʾēt ʾăšer-nāṭaʿtî ʾănî nōtēš wǝʾet-kol-hāʾāreṣ lî-hîʾ

The En version NET Translation is:

The LORD told Jeremiah, “Tell Baruch, ‘The LORD says, “I am about to tear down what I have built and to uproot what I have planted. I will do this throughout the whole earth.

The Fr version BDS Translation is:

Tu lui diras donc ceci : Voici ce que déclare l’Eternel : Regarde. Ce que j’avais bâti, je le détruis, et ce que j’avais planté, je l’arrache. Il en est ainsi à travers tout le pays.

The Ru version RUSV Translation is:

Так скажи ему: так говорит Господь: вот, что Я построил, разрушу, и что насадил, искореню, --всю эту землю.


verse