אַל־יָנ֣וּס הַקַּ֔ל וְאַל־יִמָּלֵ֖ט הַגִּבֹּ֑ור צָפֹ֨ונָה֨ עַל־יַ֣ד נְהַר־פְּרָ֔ת כָּֽשְׁל֖וּ וְנָפָֽלוּ׃

ספר:ירמיהו פרק:46 פסוק:6

The Transliteration is:

ʾal-yānûs haqqal wǝʾal-yimmālēṭ haggibbôr ṣāpônâ ʿal-yad nǝhar-pǝrāt kāšǝlû wǝnāpālû

The En version NET Translation is:

But even the swiftest cannot get away. Even the strongest cannot escape. There in the north by the Euphrates River they have stumbled and fallen in defeat.

The Fr version BDS Translation is:

Même les plus agiles |ne peuvent se sauver, et les plus valeureux |ne peuvent échapper. Dans le septentrion, |sur les bords de l’Euphrate, les voilà qui trébuchent |et qui s’écroulent !

The Ru version RUSV Translation is:

Не убежит быстроногий, и не спасется сильный; на севере, у реки Евфрата, они споткнутся и падут.


verse