עֲלִ֤י גִלְעָד֨ וּקְחִ֣י צֳרִ֔י בְּתוּלַ֖ת בַּת־מִצְרָ֑יִם לַשָּׁוְא֨ הִרְבֵּ֣יתי הִרְבֵּ֣ית רְפֻאֹ֔ות תְּעָלָ֖ה אֵ֥ין לָֽךְ׃
The Transliteration is:
ʿălî gilʿād ûqǝḥî ṣŏrî bǝtûlat bat-miṣrāyim laššāwʾ hirbêty hirbêt rǝpūʾôt tǝʿālâ ʾên lāk
The En version NET Translation is:
Go up to Gilead and get medicinal ointment, you dear poor people of Egypt. But it will prove useless no matter how much medicine you use; there will be no healing for you.
The Fr version BDS Translation is:
Va, monte à Galaad |pour y chercher du baume, ô population de l’Egypte ! En vain tu multiplies |les soins et les remèdes, rien ne peut te guérir.
The Ru version RUSV Translation is:
Пойди в Галаад и возьми бальзама, дева, дочь Египта; напрасно ты будешь умножать врачевства, нет для тебя исцеления.