כְּלֵ֤י גֹולָה֙ עֲשִׂ֣י לָ֔ךְ יֹושֶׁ֖בֶת בַּת־מִצְרָ֑יִם כִּֽי־נֹף֙ לְשַׁמָּ֣ה תִֽהְיֶ֔ה וְנִצְּתָ֖ה מֵאֵ֥ין יֹושֵֽׁב׃ פ

ספר:ירמיהו פרק:46 פסוק:19

The Transliteration is:

kǝlê gôlâ ʿăśî lāk yôšebet bat-miṣrāyim kî-nōp lǝšammâ tihǝyê wǝniṣṣǝtâ mēʾên yôšēb p

The En version NET Translation is:

Pack your bags for exile, you inhabitants of poor dear Egypt. For Memphis will be laid waste. It will lie in ruins and be uninhabited.

The Fr version BDS Translation is:

Fais ton sac de captive, population d’Egypte, car Memphis sera dévastée, elle sera brûlée et privée d’habitants.

The Ru version RUSV Translation is:

Готовь себе нужное для переселения, дочь--жительница Египта, ибо Ноф будет опустошен, разорен, останется без жителя.


verse