קֹולָ֖הּ כַּנָּחָ֣שׁ יֵלֵ֑ךְ כִּֽי־בְחַ֣יִל יֵלֵ֔כוּ וּבְקַרְדֻּמֹּות֨ בָּ֣אוּ לָ֔הּ כְּחֹֽטְבֵ֖י עֵצִֽים׃
The Transliteration is:
qôlāh kannāḥāš yēlēk kî-bǝḥayil yēlēkû ûbǝqardūmmôt bāʾû lāh kǝḥōṭǝbê ʿēṣîm
The En version NET Translation is:
Egypt will run away, hissing like a snake, as the enemy comes marching up in force. They will come against her with axes as if they were woodsmen chopping down trees.
The Fr version BDS Translation is:
L’Egypte prend la fuite, |sifflant comme un serpent, car ils viennent en force, ils se jettent sur elle |comme des bûcherons armés de leurs cognées.
The Ru version RUSV Translation is:
Голос его несется, как змеиный; они идут с войском, придут на него с топорами, как дровосеки;