עַל־הַיֹּ֗ום הַבָּא֙ לִשְׁדֹ֣וד אֶת־כָּל־פְּלִשְׁתִּ֔ים לְהַכְרִ֤ית לְצֹר֙ וּלְצִידֹ֔ון כֹּ֖ל שָׂרִ֣יד עֹזֵ֑ר כִּֽי־שֹׁדֵ֤ד יְהֹוָה֙ אֶת־פְּלִשְׁתִּ֔ים שְׁאֵרִ֖ית אִ֥י כַפְתֹּֽור׃

ספר:ירמיהו פרק:47 פסוק:4

The Transliteration is:

ʿal-hayyôm habbāʾ lišdôd ʾet-kol-pǝlištîm lǝhakrît lǝṣōr ûlǝṣîdôn kōl śārîd ʿōzēr kî-šōdēd yhwh ʾet-pǝlištîm šǝʾērît ʾî kaptôr

The En version NET Translation is:

For the time has come to destroy all the Philistines. The time has come to destroy all the help that remains for Tyre and Sidon. For I, the LORD, will destroy the Philistines, that remnant that came from the island of Crete.

The Fr version BDS Translation is:

Car le jour est venu où tous les Philistins |vont être exterminés, où l’on supprimera |de Tyr et de Sidon |tous les survivants qui pourraient |venir à leur secours, parce que l’Eternel |anéantit les Philistins, tout ce qui reste de ces gens |originaires de l’île de Crète.

The Ru version RUSV Translation is:

от того дня, который придет истребить всех Филистимлян, отнять у Тира и Сидона всех остальных помощников, ибо Господь разорит Филистимлян, остаток острова Кафтора.


verse