בָּ֤אָה קָרְחָה֨ אֶל־עַזָּ֔ה נִדְמְתָ֥ה אַשְׁקְלֹ֖ון שְׁאֵרִ֣ית עִמְקָ֑ם עַד־מָתַ֖י תִּתְגֹּודָֽדִי׃

ספר:ירמיהו פרק:47 פסוק:5

The Transliteration is:

bāʾâ qorḥâ ʾel-ʿazzâ nidmǝtâ ʾašqǝlôn šǝʾērît ʿimqām ʿad-mātay titgôdādî

The En version NET Translation is:

The people of Gaza will shave their heads in mourning. The people of Ashkelon will be struck dumb. How long will you gash yourselves to show your sorrow, you who remain of Philistia’s power?

The Fr version BDS Translation is:

La population de Gaza |se rasera la tête et Ashkelôn sera rendue muette. Vous qui restez |sur cette plaine, jusques à quand |vous ferez-vous des incisions ?

The Ru version RUSV Translation is:

Оплешивела Газа, гибнет Аскалон, остаток долины их.


verse