אֵ֣יךְ תִּשְׁקֹ֔טִי וַֽיהֹוָ֖ה צִוָּה־לָ֑הּ אֶל־אַשְׁקְלֹ֛ון וְאֶל־חֹ֥וף הַיָּ֖ם שָׁ֥ם יְעָדָֽהּ׃ פ
The Transliteration is:
ʾêk tišqōṭî wa-yhwh ṣiwwâ-lāh ʾel-ʾašqǝlôn wǝʾel-ḥôp hayyām šām yǝʿādāh p
The En version NET Translation is:
But how can it rest when I, the LORD, have given it orders? I have ordered it to attack the people of Ashkelon and the seacoast.”
The Fr version BDS Translation is:
Mais comment pourrait-elle |se tenir en repos quand l’Eternel lui a donné pour ordre d’attaquer Ashkelôn |et les bords de la mer ? Tels sont les buts |fixés par lui.
The Ru version RUSV Translation is:
Но как тебе успокоиться, когда Господь дал повеление против Аскалона и против берега морского? туда Он направил его.