update was 357 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 20150
[1] => ספר:שמות פרק:18 פסוק:15
[2] => וַיֹּ֥אמֶר משֶׁ֖ה לְחֹֽתְנֹ֑ו כִּֽי־יָבֹ֥א אֵלַ֛י הָעָ֖ם לִדְר֥שׁ אֱלֹהִֽים׃
[3] =>
[4] =>
[5] => וַיֹּ֥אמֶר משֶׁ֖ה לְחֹֽתְנֹ֑ו כִּֽי־יָבֹ֥א אֵלַ֛י הָעָ֖ם לִדְר֥שׁ אֱלֹהִֽים׃
)
Array
(
[0] => וַיֹּ֥אמֶר משֶׁ֖ה לְחֹֽתְנֹ֑ו כִּֽי־יָבֹ֥א אֵלַ֛י הָעָ֖ם לִדְר֥שׁ אֱלֹהִֽים׃
[1] => ספר:שמות פרק:18 פסוק:15
)
וַיֹּ֥אמֶר משֶׁ֖ה לְחֹֽתְנֹ֑ו כִּֽי־יָבֹ֥א אֵלַ֛י הָעָ֖ם לִדְר֥שׁ אֱלֹהִֽים׃
push_buttons_display:20150
ספר:שמות פרק:18 פסוק:15
The Transliteration is:
wayyōʾmer mšê lǝḥōtǝnô kî-yābōʾ ʾēlay hāʿām lidrš ʾĕlōhîm
The En version NET Translation is:
Moses said to his father-in-law, “Because the people come to me to inquire of God.
The Fr version BDS Translation is:
Moïse lui répondit : C’est que les gens viennent me trouver pour consulter Dieu.
The Ru version RUSV Translation is:
И сказал Моисей тестю своему: народ приходит ко мне просить суда у Бога;
verse