לְמֹואָ֡ב כֹּֽה־אָמַר֩ יְהֹוָ֨ה צְבָאֹ֜ות אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֗ל הֹ֤וי אֶל־נְבֹו֙ כִּ֣י שֻׁדָּ֔דָה הֹבִ֥ישָׁה נִלְכְּדָ֖ה קִרְיָתָ֑יִם הֹבִ֥ישָׁה הַמִּשְׂגָּ֖ב וָחָֽתָּה׃

ספר:ירמיהו פרק:48 פסוק:1

The Transliteration is:

lǝmôʾāb kōh-ʾāmar yhwh ṣǝbāʾôt ʾĕlōhê yiśrāʾēl hôy ʾel-nǝbô kî šūddādâ hōbîšâ nilkǝdâ qiryātāyim hōbîšâ hammiśgāb wāḥāttâ

The En version NET Translation is:

Judgment Against Moab - The LORD of Heaven’s Armies, the God of Israel, spoke about Moab: “Sure to be judged is Nebo! Indeed, it will be destroyed. Kiriathaim will suffer disgrace. It will be captured! Its fortress will suffer disgrace. It will be torn down!

The Fr version BDS Translation is:

Contre Moab - Prophéties concernant Moab. Voici ce que déclare |le Seigneur des armées célestes, |Dieu d’Israël : Quel malheur pour Nébo, |car elle est dévastée ! Qiryataïm est dans la honte, |car elle est prise. Recouverte de honte, |la citadelle est terrifiée.

The Ru version RUSV Translation is:

О Моаве так говорит Господь Саваоф, Бог Израилев: горе Нево! он опустошен; Кариафаим посрамлен и взят; Мизгав посрамлен и сокрушен.


verse