כִּ֠י יַ֣עַן בִּטְחֵ֤ךְ בְּמַעֲשַׂ֨יִךְ֨ וּבְאֹ֣וצְרֹותַ֔יִךְ גַּם־אַ֖תְּ תִּלָּכֵ֑דִי וְיָצָ֤א כְמיֹשׁ֙ יַחְדָּֽיו בַּגֹּולָ֔ה כֹּֽהֲנָ֥יו וְשָׂרָ֖יו יַחְדָּֽ׃ כְמֹושׁ֙

ספר:ירמיהו פרק:48 פסוק:7

The Transliteration is:

kî yaʿan biṭḥēk bǝmaʿăśayik ûbǝʾôṣǝrôtayik gam-ʾatt tillākēdî wǝyāṣāʾ kǝmyōš yaḥdāyw baggôlā kōhănāyw wǝśārāyw yaḥdā kǝmôš

The En version NET Translation is:

“Moab, you trust in the things you do and in your riches. So you too will be conquered. Your god Chemosh will go into exile along with his priests and his officials.

The Fr version BDS Translation is:

Tu as mis ta confiance, Moab, dans tes richesses, |et dans tes réalisations. Et bien, toi aussi tu seras conquis. Le dieu Kemosh |s’en ira en exil, avec ses prêtres et ses princes,

The Ru version RUSV Translation is:

Так как ты надеялся на дела твои и на сокровища твои, то и ты будешь взят, и Хамос пойдет в плен вместе со своими священниками и своими князьями.


verse