אֶל־דֶּ֛רֶךְ עִמְדִ֥י וְצַפִּ֖י יֹושֶׁ֣בֶת עֲרֹועֵ֑ר שַֽׁאֲלִי־נָ֣ס וְנִמְלָ֔טָה אִמְרִ֖י מַה־נִּֽהְיָֽתָה׃

ספר:ירמיהו פרק:48 פסוק:19

The Transliteration is:

ʾel-derek ʿimdî wǝṣappî yôšebet ʿărôʿēr šaʾălî-nās wǝnimlāṭâ ʾimrî mah-nihǝyātâ

The En version NET Translation is:

You who live in Aroer, stand by the road and watch. Question the man who is fleeing and the woman who is escaping. Ask them, ‘What has happened?’

The Fr version BDS Translation is:

Tiens-toi sur le chemin, |et fais le guet, habitant d’Aroër, questionne le fuyard |et celle qui se sauve. Dis : « Qu’est-il arrivé ? »

The Ru version RUSV Translation is:

Стань у дороги и смотри, обитательница Ароера, спрашивай бегущего и спасающегося: 'что сделалось?'


verse