מִזַּֽעֲקַ֨ת חֶשְׁבֹּ֜ון עַד־אֶלְעָלֵ֗ה עַד־יַ֨הַץ֙ נָֽתְנ֣וּ קֹולָ֔ם מִצֹּ֨עַר֨ עַד־חֹ֣רֹנַ֔יִם עֶגְלַ֖ת שְׁלִֽשִׁיָּ֑ה כִּ֚י גַּם־מֵ֣י נִמְרִ֔ים לִמְשַׁמֹּ֖ות יִהְיֽוּ׃

ספר:ירמיהו פרק:48 פסוק:34

The Transliteration is:

mizzaʿăqat ḥešbôn ʿad-ʾelʿālê ʿad-yahaṣ nātǝnû qôlām miṣṣōʿar ʿad-ḥōrōnayim ʿeglat šǝlišiyyâ kî gam-mê nimrîm limšammôt yihyû

The En version NET Translation is:

Cries of anguish raised from Heshbon and Elealeh will be sounded as far as Jahaz. They will be sounded from Zoar as far as Horonaim and Eglath Shelishiyah. For even the waters of Nimrim will be dried up.

The Fr version BDS Translation is:

On entend les cris de Heshbôn |jusqu’à Elealé, leur voix s’entend jusqu’à Yahats, de Tsoar à Horonaïm et jusqu’à Eglath-Shelishiya. Les eaux de Nimrim elles-mêmes |ont cessé de couler.

The Ru version RUSV Translation is:

От вопля Есевона до Елеалы и до Иаацы они поднимут голос свой от Сигора до Оронаима, до третьей Эглы, ибо и воды Нимрима иссякнут.


verse