נֻ֤סוּ הָפְנוּ֨ הֶעְמִ֣יקוּ לָשֶׁ֔בֶת יֽשְׁבֵ֖י דְּדָ֑ן כִּ֣י אֵ֥יד עֵשָׂ֛ו הֵבֵ֥אתִי עָלָ֖יו עֵ֥ת פְּקַדְתִּֽיו׃

ספר:ירמיהו פרק:49 פסוק:8

The Transliteration is:

nūsû hāpǝnû heʿmîqû lāšebet yšǝbê dǝdān kî ʾêd ʿēśāw hēbēʾtî ʿālāyw ʿēt pǝqadtîw

The En version NET Translation is:

Turn and flee! Take up refuge in remote places, you people who live in Dedan. For I will bring disaster on the descendants of Esau. I have decided it is time for me to punish them.

The Fr version BDS Translation is:

Fuyez, tournez le dos, cachez-vous dans des trous profonds |et restez-y, habitants de Dedân, car, voici, je fais fondre |sur Esaü la ruine : le moment est venu |où il doit rendre compte.

The Ru version RUSV Translation is:

Бегите, обратив тыл, скрывайтесь в пещерах, жители Дедана, ибо погибель Исава Я наведу на него, --время посещения Моего.


verse