אִם־בֹּֽצְרִים֨ בָּ֣אוּ לָ֔ךְ לֹ֥א יַשְׁאִ֖רוּ עֹֽולֵלֹ֑ות אִם־גַּנָּבִ֥ים בַּלַּ֖יְלָה הִשְׁחִ֥יתוּ דַיָּֽם׃
The Transliteration is:
ʾim-bōṣǝrîm bāʾû lāk lōʾ yašʾirû ʿôlēlôt ʾim-gannābîm ballaylâ hišḥîtû dayyām
The En version NET Translation is:
If grape pickers came to pick your grapes, would they not leave a few grapes behind? If robbers came at night, would they not pillage only what they needed?
The Fr version BDS Translation is:
Si des vendangeurs pénètrent chez toi, ils ne laisseront rien |que ce qui se grappille. S’il s’agit de voleurs |pendant la nuit, ils détruiront |jusqu’à ce qu’ils en aient assez.
The Ru version RUSV Translation is:
Если бы обиратели винограда пришли к тебе, то верно оставили бы несколько недобранных ягод. И если бы воры [пришли] ночью, то они похитили бы, сколько им нужно.