רָֽפְתָ֥ה דַמֶּ֛שֶׂק הִפְנְתָ֥ה לָנ֖וּס וְרֶ֣טֶט הֶֽחֱזִ֑יקָה צָרָ֧ה וַֽחֲבָלִ֛ים אֲחָזַ֖תָּה כַּיֹּֽולֵדָֽה׃

ספר:ירמיהו פרק:49 פסוק:24

The Transliteration is:

rāpǝtâ dammeśeq hipnǝtâ lānûs wǝreṭeṭ heḥĕzîqâ ṣārâ waḥăbālîm ʾăḥāzattâ kayyôlēdâ

The En version NET Translation is:

The people of Damascus will lose heart and turn to flee. Panic will grip them. Pain and anguish will seize them like a woman in labor.

The Fr version BDS Translation is:

Damas est affaiblie et se tourne pour fuir, un tremblement s’empare d’elle, l’angoisse et les douleurs |l’ont soudainement prise comme une femme en couches.

The Ru version RUSV Translation is:

Оробел Дамаск и обратился в бегство; страх овладел им; боль и муки схватили его, как женщину в родах.


verse