update was 711 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 202210
[1] => ספר:ירמיהו פרק:49 פסוק:25
[2] => אֵ֥יךְ לֹֽא־עֻזְּבָ֖ה עִ֣יר תְּהִלָּ֑ה תְּהִלָּ֑ת קִרְיַ֖ת מְשֹׂושִֽׂי׃
[3] =>
[4] =>
[5] => אֵ֥יךְ לֹֽא־עֻזְּבָ֖ה עִ֣יר תְּהִלָּ֑ה֯ תְּהִלָּ֑ת קִרְיַ֖ת מְשֹׂושִֽׂי׃
)
Array
(
[0] => אֵ֥יךְ לֹֽא־עֻזְּבָ֖ה עִ֣יר תְּהִלָּ֑ה תְּהִלָּ֑ת קִרְיַ֖ת מְשֹׂושִֽׂי׃
[1] => ספר:ירמיהו פרק:49 פסוק:25
)
אֵ֥יךְ לֹֽא־עֻזְּבָ֖ה עִ֣יר תְּהִלָּ֑ה תְּהִלָּ֑ת קִרְיַ֖ת מְשֹׂושִֽׂי׃
push_buttons_display:202210
ספר:ירמיהו פרק:49 פסוק:25
The Transliteration is:
ʾêk lōʾ-ʿūzzǝbâ ʿîr tǝhillâ tǝhillāt qirǝyat mǝśôśî
The En version NET Translation is:
How deserted will that once-famous city be, that city that was once filled with joy!
The Fr version BDS Translation is:
Comment donc se fait-il |qu’on l’ait abandonnée, la ville si célèbre, la cité qui faisait ma joie ?
The Ru version RUSV Translation is:
Как не уцелел город славы, город радости моей?
verse