update was 355 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 202230
[1] => ספר:ירמיהו פרק:49 פסוק:27
[2] => וְהִצַּ֥תִּי אֵ֖שׁ בְּחֹומַ֣ת דַּמָּ֑שֶׂק וְאָֽכְלָ֖ה אַרְמְנֹ֥ות בֶּן־הֲדָֽד׃ פ
[3] =>
[4] =>
[5] => וְהִצַּ֥תִּי אֵ֖שׁ בְּחֹומַ֣ת דַּמָּ֑שֶׂק וְאָֽכְלָ֖ה אַרְמְנֹ֥ות בֶּן־הֲדָֽד׃ פ
)
Array
(
[0] => וְהִצַּ֥תִּי אֵ֖שׁ בְּחֹומַ֣ת דַּמָּ֑שֶׂק וְאָֽכְלָ֖ה אַרְמְנֹ֥ות בֶּן־הֲדָֽד׃ פ
[1] => ספר:ירמיהו פרק:49 פסוק:27
)
וְהִצַּ֥תִּי אֵ֖שׁ בְּחֹומַ֣ת דַּמָּ֑שֶׂק וְאָֽכְלָ֖ה אַרְמְנֹ֥ות בֶּן־הֲדָֽד׃ פ
push_buttons_display:202230
ספר:ירמיהו פרק:49 פסוק:27
The Transliteration is:
wǝhiṣṣattî ʾēš bǝḥômat dammāśeq wǝʾākǝlâ ʾarmǝnôt ben-hădād p
The En version NET Translation is:
“I will set fire to the walls of Damascus; it will burn up the palaces of Ben Hadad.”
The Fr version BDS Translation is:
Et je mettrai le feu |à la muraille de Damas, et il consumera |les palais du roi Ben-Hadad.
The Ru version RUSV Translation is:
И зажгу огонь в стенах Дамаска, и истребит чертоги Венадада.
verse