ק֣וּמוּ עֲל֗וּ אֶל־גֹּ֥וי שְׁלֵ֛יו יֹושֵׁ֥ב לָבֶ֖טַח נְאֻם־יְהֹוָ֑ה לֹֽא־דְלָתַ֧יִם וְלֹֽא־בְרִ֛יחַ לֹ֖ו בָּדָ֥ד יִשְׁכֹּֽנוּ׃

ספר:ירמיהו פרק:49 פסוק:31

The Transliteration is:

qûmû ʿălû ʾel-gôy šǝlêw yôšēb lābeṭaḥ nǝʾūm-yhwh lōʾ-dǝlātayim wǝlōʾ-bǝrîaḥ lô bādād yiškōnû

The En version NET Translation is:

The LORD says, “Army of Babylon, go and attack a nation that lives in peace and security. They have no gates or walls to protect them. They live all alone.

The Fr version BDS Translation is:

Debout ! déclare l’Eternel, marchez contre ce peuple |qui vit dans l’insouciance, dans la sécurité, sans avoir ni verrous ni portes ! Il demeure à l’écart.

The Ru version RUSV Translation is:

Вставайте, выступайте против народа мирного, живущего беспечно, говорит Господь; ни дверей, ни запоров нет у него, живут поодиночке.


verse