צֹ֤אן אֹֽבְדֹות֨ הָיֻ֣ה הָי֣וּ עַמִּ֔י רֹֽעֵיהֶ֣ם הִתְע֔וּם הָרִ֖ים שֹֽׁובְב֑יּם שֹֽׁובְב֑וּם מֵהַ֤ר אֶל־גִּבְעָה֙ הָלָ֔כוּ שָֽׁכְח֖וּ רִבְצָֽם׃

ספר:ירמיהו פרק:50 פסוק:6

The Transliteration is:

ṣōʾn ʾōbǝdôt hāyūh hāyû ʿammî rōʿêhem hitʿûm hārîm šôbbym šôbǝbûm mēhar ʾel-gibʿâ hālākû šākǝḥû ribṣām

The En version NET Translation is:

“My people have been lost sheep. Their shepherds have allowed them to go astray. They have wandered around in the mountains. They have roamed from one mountain and hill to another. They have forgotten their resting place.

The Fr version BDS Translation is:

Mon peuple était semblable |à des moutons perdus. Leurs bergers les ont égarés, ils les ont détournés |sur les montagnes. De montagne en colline, ils allaient en oubliant leur bercail.

The Ru version RUSV Translation is:

Народ Мой был как погибшие овцы; пастыри их совратили их с пути, разогнали их по горам; скитались они с горы на холм, забыли ложе свое.


verse