יָק֨שְׁתִּי לָ֤ךְ וְגַם־נִלְכַּ֨דְתְּ֨ בָּבֶ֔ל וְאַ֖תְּ לֹ֣א יָדָ֑עַתְּ נִמְצֵאת֨ וְגַם־נִתְפַּ֔שְׂתְּ כִּ֥י בַֽיהֹוָ֖ה הִתְגָּרִֽית׃

ספר:ירמיהו פרק:50 פסוק:24

The Transliteration is:

yāqštî lāk wǝgam-nilkadt bābel wǝʾatt lōʾ yādāʿatt nimṣēʾt wǝgam-nitpaśt kî ba-yhwh hitgārît

The En version NET Translation is:

I set a trap for you, Babylon; you were caught before you knew it. You fought against me; so you were found and captured.

The Fr version BDS Translation is:

Je t’ai tendu un piège, et tu as été prise, |ô Babylone, sans t’en apercevoir. Oui, tu as été découverte |et l’on s’est emparé de toi, car tu t’es attaquée |à l’Eternel lui-même.

The Ru version RUSV Translation is:

Я расставил сети для тебя, и ты пойман, Вавилон, не предвидя того; ты найден и схвачен, потому что восстал против Господа.


verse