וְשָֽׁפְט֥וּ אֶת־הָעָ֖ם בְּכָל־עֵ֑ת אֶת־הַדָּבָ֤ר הַקָּשֶׁה֙ יְבִיא֣וּן אֶל־משֶׁ֔ה וְכָל־הַדָּבָ֥ר הַקָּטֹ֖ן יִשְׁפּוּט֥וּ הֵֽם׃

ספר:שמות פרק:18 פסוק:26

The Transliteration is:

wǝšāpǝṭû ʾet-hāʿām bǝkol-ʿēt ʾet-haddābār haqqāšê yǝbîʾûn ʾel-mšê wǝkol-haddābār haqqāṭōn yišpûṭû hēm

The En version NET Translation is:

They judged the people under normal circumstances; the difficult cases they would bring to Moses, but every small case they would judge themselves.

The Fr version BDS Translation is:

Ils étaient constamment à la disposition du peuple pour rendre la justice, réglant eux-mêmes les cas faciles et portant devant Moïse les affaires difficiles.

The Ru version RUSV Translation is:

и судили они народ во всякое время; о делах важных доносили Моисею, а все малые дела судили сами.


verse