הִֽנְנִ֤י אֵלֶ֨יךָ֨ זָדֹ֔ון נְאֻם־אֲדֹנָ֥י יֱהֹוִ֖ה צְבָאֹ֑ות כִּ֛י בָּ֥א יֹֽומְךָ֖ עֵ֥ת פְּקַדְתִּֽיךָ׃

ספר:ירמיהו פרק:50 פסוק:31

The Transliteration is:

hinǝnî ʾēlêkā zādôn nǝʾūm-ʾădōnāy yhwh ṣǝbāʾôt kî bāʾ yômǝkā ʿēt pǝqadtîkā

The En version NET Translation is:

“Listen! I am opposed to you, you proud city,” says the Sovereign LORD of Heaven’s Armies. “Indeed, your day of reckoning has come, the time when I will punish you.

The Fr version BDS Translation is:

Je vais m’en prendre à toi, |toi l’orgueilleuse, déclare l’Eternel, |le Seigneur des armées célestes, car le temps est venu pour toi, c’est le jour de rendre des comptes.

The Ru version RUSV Translation is:

Вот, Я--на тебя, гордыня, говорит Господь Бог Саваоф; ибо пришел день твой, время посещения твоего.


verse