לָכֵ֗ן יֵֽשְׁב֤וּ צִיִּים֙ אֶת־אִיִּ֔ים וְיָ֥שְׁבוּ בָ֖הּ בְּנֹ֣ות יַֽעֲנָ֑ה וְלֹֽא־תֵשֵׁ֥ב עֹוד֙ לָנֶ֔צַח וְלֹ֥א תִשְׁכֹּ֖ון עַד־דֹּ֥ור וָדֹֽור׃
The Transliteration is:
lākēn yēšǝbû ṣiyyîm ʾet-ʾiyyîm wǝyāšǝbû bāh bǝnôt yaʿănâ wǝlōʾ-tēšēb ʿôd lāneṣaḥ wǝlōʾ tiškôn ʿad-dôr wādôr
The En version NET Translation is:
Therefore desert creatures and jackals will live there; ostriches too will dwell in it. But no people will ever live there again; no one will dwell there for all time to come.
The Fr version BDS Translation is:
C’est pourquoi les chacals |y auront leur demeure |avec les chats sauvages, et les autruches |en feront leur séjour. Personne, plus jamais, |ne s’y établira, elle restera dépeuplée |à perpétuité.
The Ru version RUSV Translation is:
И поселятся там степные звери с шакалами, и будут жить на ней страусы, и не будет обитаема во веки и населяема в роды родов.