נֻ֣סוּ ׀ מִתֹּ֣וךְ בָּבֶ֗ל וּמַלְּטוּ֨ אִ֣ישׁ נַפְשֹׁ֔ו אַל־תִּדַּ֖מּוּ בַּֽעֲֺונָ֑הּ כִּי֩ עֵ֨ת נְקָמָ֥ה הִיא֨ לַֽיהֹוָ֔ה גְּמ֕וּל ה֥וּא מְשַׁלֵּ֖ם לָֽהּ׃

ספר:ירמיהו פרק:51 פסוק:6

The Transliteration is:

nūsû mittôk bābel ûmallǝṭû ʾîš napšô ʾal-tiddammû baʿăōwnāh kî ʿēt nǝqāmâ hîʾ la-yhwh gǝmûl hûʾ mǝšallēm lāh

The En version NET Translation is:

Get out of Babylonia quickly, you foreign people. Flee to save your lives. Do not let yourselves be killed because of her sins, for it is time for the LORD to wreak his revenge. He will pay Babylonia back for what she has done.

The Fr version BDS Translation is:

Fuyez de Babylone |et que chacun sauve sa vie ! Ne soyez pas détruits |à cause de son crime ! Car c’est le temps où l’Eternel |va la rétribuer, où il va lui payer |ce qu’elle a mérité.

The Ru version RUSV Translation is:

Бегите из среды Вавилона и спасайте каждый душу свою, чтобы не погибнуть от беззакония его, ибо это время отмщения у Господа, Он воздает ему воздаяние.


verse