כֹּֽוס־זָהָ֤ב בָּבֶל֨ בְּיַד־יְהֹוָ֔ה מְשַׁכֶּ֖רֶת כָּל־הָאָ֑רֶץ מִיֵּינָהּ֙ שָׁת֣וּ גֹויִ֔ם עַל־כֵּ֖ן יִתְהֹֽלְל֥וּ גֹויִֽם׃
The Transliteration is:
kôs-zāhāb bābel bǝyad-yhwh mǝšakkeret kol-hāʾāreṣ miyyênāh šātû gôyim ʿal-kēn yithōlǝlû gôyim
The En version NET Translation is:
Babylonia had been a gold cup in the LORD’s hand; she had made the whole world drunk. The nations had drunk from the wine of her wrath, so they have all gone mad.
The Fr version BDS Translation is:
Babylone était bien |comme une coupe d’or |entre les mains de l’Eternel ; elle enivrait la terre entière ; les peuples ont bu de son vin ; et c’est pourquoi les peuples |en ont perdu le sens.
The Ru version RUSV Translation is:
Вавилон был золотою чашею в руке Господа, опьянявшею всю землю; народы пили из нее вино и безумствовали.