כֹּֽוס־זָהָ֤ב בָּבֶל֨ בְּיַד־יְהֹוָ֔ה מְשַׁכֶּ֖רֶת כָּל־הָאָ֑רֶץ מִיֵּינָהּ֙ שָׁת֣וּ גֹויִ֔ם עַל־כֵּ֖ן יִתְהֹֽלְל֥וּ גֹויִֽם׃

ספר:ירמיהו פרק:51 פסוק:7

The Transliteration is:

kôs-zāhāb bābel bǝyad-yhwh mǝšakkeret kol-hāʾāreṣ miyyênāh šātû gôyim ʿal-kēn yithōlǝlû gôyim

The En version NET Translation is:

Babylonia had been a gold cup in the LORD’s hand; she had made the whole world drunk. The nations had drunk from the wine of her wrath, so they have all gone mad.

The Fr version BDS Translation is:

Babylone était bien |comme une coupe d’or |entre les mains de l’Eternel ; elle enivrait la terre entière ; les peuples ont bu de son vin ; et c’est pourquoi les peuples |en ont perdu le sens.

The Ru version RUSV Translation is:

Вавилон был золотою чашею в руке Господа, опьянявшею всю землю; народы пили из нее вино и безумствовали.


verse