שֹׁכַ֨נְתְּי֙ שֹׁכַ֨נְתְּ֙ עַל־מַ֣יִם רַבִּ֔ים רַבַּ֖ת אֹֽוצָרֹ֑ת בָּ֥א קִצֵּ֖ךְ אַמַּ֥ת בִּצְעֵֽךְ׃

ספר:ירמיהו פרק:51 פסוק:13

The Transliteration is:

šōkanty šōkant ʿal-mayim rabbîm rabbat ʾôṣārōt bāʾ qiṣṣēk ʾammat biṣʿēk

The En version NET Translation is:

“You who live along the rivers of Babylon, the time of your end has come. You who are rich in plundered treasure, it is time for your lives to be cut off.

The Fr version BDS Translation is:

O toi, qui es assise |sur les bords du grand fleuve, qui es riche en trésors, ta fin est arrivée, |à la mesure |de tes gains malhonnêtes.

The Ru version RUSV Translation is:

О, ты, живущий при водах великих, изобилующий сокровищами! пришел конец твой, мера жадности твоей.


verse