לְקֹ֨ול תִּתֹּ֜ו הֲמֹ֥ון מַ֨יִם֙ בַּשָּׁמַ֔יִם וַיַּ֥עַל נְשִׂאִ֖ים מִקְצֵה־אָ֑רֶץ בְּרָקִ֤ים לַמָּטָ֣ר עָשָׂ֔ה וַיֹּ֥וצֵא ר֖וּחַ מֵאֹֽצְרֹתָֽיו׃

ספר:ירמיהו פרק:51 פסוק:16

The Transliteration is:

lǝqôl tittô hămôn mayim baššāmayim wayyaʿal nǝśiʾîm miqṣê-ʾāreṣ bǝrāqîm lammāṭār ʿāśâ wayyôṣēʾ rûaḥ mēʾōṣǝrōtāyw

The En version NET Translation is:

When his voice thunders, the waters in the heavens roar. He makes the clouds rise from the far-off horizons; he makes the lightning flash out in the midst of the rain. He unleashes the wind from the places where he stores it;

The Fr version BDS Translation is:

Quand il fait retentir sa voix, des torrents d’eau |s’amassent dans le ciel ; des nuages s’élèvent |des confins de la terre ; il fait jaillir l’éclair |au milieu des averses et il fait s’élancer |le vent de ses réserves.

The Ru version RUSV Translation is:

По гласу Его шумят воды на небесах, и Он возводит облака от краев земли, творит молнии среди дождя и изводит ветер из хранилищ Своих.


verse