וְנִפַּצְתִּ֤י בְךָ֙ רֹעֶ֣ה וְעֶדְרֹ֔ו וְנִפַּצְתִּ֥י בְךָ֖ אִכָּ֣ר וְצִמְדֹּ֑ו וְנִפַּצְתִּ֣י בְךָ֔ פַּחֹ֖ות וּסְגָנִֽים׃
The Transliteration is:
wǝnippaṣtî bǝkā rōʿê wǝʿedrô wǝnippaṣtî bǝkā ʾikkār wǝṣimdô wǝnippaṣtî bǝkā paḥôt ûsǝgānîm
The En version NET Translation is:
I used you to smash shepherds and their flocks. I used you to smash farmers and their teams of oxen. I used you to smash governors and leaders.”
The Fr version BDS Translation is:
Par toi, j’ai pilonné |le berger avec son troupeau. Par toi, j’ai pilonné |le fermier et ses bœufs. Par toi, j’ai pilonné |gouverneurs et préfets.
The Ru version RUSV Translation is:
и тобою поражал пастуха и стадо его, тобою поражал и земледельца и рабочий скот его, тобою поражал и областеначальников и градоправителей.