וַתִּרְעַ֥שׁ הָאָ֖רֶץ וַתָּחֹ֑ל כִּ֣י קָ֤מָה עַל־בָּבֶל֨ מַחְשְׁבֹ֣ות יְהֹוָ֔ה לָשׂ֞וּם אֶת־אֶ֧רֶץ בָּבֶ֛ל לְשַׁמָּ֖ה מֵאֵ֥ין יֹושֵֽׁב׃

ספר:ירמיהו פרק:51 פסוק:29

The Transliteration is:

wattirʿaš hāʾāreṣ wattāḥōl kî qāmâ ʿal-bābel maḥšǝbôt yhwh lāśûm ʾet-ʾereṣ bābel lǝšammâ mēʾên yôšēb

The En version NET Translation is:

The earth will tremble and writhe in agony; for the LORD will carry out his plan. He plans to make the land of Babylonia a wasteland where no one lives.

The Fr version BDS Translation is:

La terre est ébranlée, |elle vacille, car les desseins que l’Eternel |a conçus contre Babylone |se réalisent pour changer son pays |en une terre dévastée |et privée d’habitants.

The Ru version RUSV Translation is:

Трясется земля и трепещет, ибо исполняются над Вавилоном намерения Господа сделать землю Вавилонскую пустынею, без жителей.


verse