חֲמָסִ֤י וּשְׁאֵרִי֨ עַל־בָּבֶ֔ל תֹּאמַ֖ר ישֶׁ֣בֶת צִיֹּ֑ון וְדָמִי֙ אֶל־יֽשְׁבֵ֣י כַשְׂדִּ֔ים תֹּאמַ֖ר יְרֽוּשָׁלִָֽם׃ ס

ספר:ירמיהו פרק:51 פסוק:35

The Transliteration is:

ḥămāsî ûšǝʾērî ʿal-bābel tōʾmar yšebet ṣiyyôn wǝdāmî ʾel-yšǝbê kaśdîm tōʾmar yǝrûšālāim s

The En version NET Translation is:

The person who lives in Zion says, “May Babylon pay for the violence done to me and to my relatives.” Jerusalem says, “May those living in Babylonia pay for the bloodshed of my people.”

The Fr version BDS Translation is:

Que le peuple de Sion dise : « Que toutes les violences |qu’elle m’a fait subir, |à moi et à mes enfants, |que tout cela retombe |sur Babylone ! » Que Jérusalem dise : « Que mon sang répandu |retombe sur les Chaldéens ! »

The Ru version RUSV Translation is:

Обида моя и плоть моя--на Вавилоне, скажет обитательница Сиона, и кровь моя--на жителях Халдеи, скажет Иерусалим.


verse