לָכֵן֨ הִנֵּ֣ה יָמִ֣ים בָּאִ֔ים וּפָֽקַדְתִּי֨ עַל־פְּסִילֵ֣י בָבֶ֔ל וְכָל־אַרְצָ֖הּ תֵּבֹ֑ושׁ וְכָל־חֲלָלֶ֖יהָ יִפְּל֥וּ בְּתֹוכָֽהּ׃

ספר:ירמיהו פרק:51 פסוק:47

The Transliteration is:

lākēn hinnê yāmîm bāʾîm ûpāqadtî ʿal-pǝsîlê bābel wǝkol-ʾarṣāh tēbôš wǝkol-ḥălālêhā yippǝlû bǝtôkāh

The En version NET Translation is:

“So the time will certainly come when I will punish the idols of Babylon. Her whole land will be put to shame. All her mortally wounded will collapse in her midst.

The Fr version BDS Translation is:

C’est pourquoi, le temps vient où moi j’interviendrai |contre les idoles de Babylone. Son pays tout entier |en sera dans la honte, tous ses blessés à mort |tomberont au beau milieu d’elle.

The Ru version RUSV Translation is:

Посему вот, приходят дни, когда Я посещу идолов Вавилона, и вся земля его будет посрамлена, и все пораженные его падут среди него.


verse