כֹּֽה־אָמַ֞ר יְהֹוָ֣ה צְבָאֹ֗ות חֹ֠מֹות בָּבֶ֤ל הָֽרְחָבָה֙ עַרְעֵ֣ר תִּתְעַרְעָ֔ר וּשְׁעָרֶ֥יהָ הַגְּבֹהִ֖ים בָּאֵ֣שׁ יִצַּ֑תּוּ וְיִֽגְע֨וּ עַמִּ֧ים בְּדֵי־רִ֛יק וּלְאֻמִּ֥ים בְּדֵי־אֵ֖שׁ וְיָעֵֽפוּ׃ ס

ספר:ירמיהו פרק:51 פסוק:58

The Transliteration is:

kōh-ʾāmar yhwh ṣǝbāʾôt ḥōmôt bābel hārǝḥābâ ʿarʿēr titʿarʿār ûšǝʿārêhā haggǝbōhîm bāʾēš yiṣṣattû wǝyigǝʿû ʿammîm bǝdê-rîq ûlǝʾūmmîm bǝdê-ʾēš wǝyāʿēpû s

The En version NET Translation is:

This is what the LORD of Heaven’s Armies says, “Babylon’s thick wall will be completely demolished. Her high gates will be set on fire. The peoples strive for what does not satisfy. The nations grow weary trying to get what will be destroyed.”

The Fr version BDS Translation is:

Voici ce que déclare |le Seigneur des armées célestes : Les larges murs de Babylone seront démantelés ; ses hautes portes |seront la proie des flammes. Les peuples travaillent pour rien, les nations se fatiguent |pour ce qui périt par le feu.

The Ru version RUSV Translation is:

Так говорит Господь Саваоф: толстые стены Вавилона до основания будут разрушены, и высокие ворота его будут сожжены огнем; итак напрасно трудились народы, и племена мучили себя для огня.


verse