וַיִּכְתֹּ֣ב יִרְמְיָ֗הוּ אֵ֧ת כָּל־הָרָעָ֛ה אֲשֶׁר־תָּבֹ֥וא אֶל־בָּבֶ֖ל אֶל־סֵ֣פֶר אֶחָ֑ד אֵ֚ת כָּל־הַדְּבָרִ֣ים הָאֵ֔לֶּה הַכְּתֻבִ֖ים אֶל־בָּבֶֽל׃

ספר:ירמיהו פרק:51 פסוק:60

The Transliteration is:

wayyiktōb yirmǝyāhû ʾēt kol-hārāʿâ ʾăšer-tābôʾ ʾel-bābel ʾel-sēper ʾeḥād ʾēt kol-haddǝbārîm hāʾēllê hakkǝtūbîm ʾel-bābel

The En version NET Translation is:

Jeremiah recorded on one scroll all the judgments that would come upon Babylon—all these prophecies written about Babylon.

The Fr version BDS Translation is:

Jérémie avait mis par écrit dans un seul livre tous les malheurs qui devaient s’abattre sur Babylone, c’est-à-dire tout ce qui a été écrit à son sujet.

The Ru version RUSV Translation is:

Иеремия вписал в одну книгу все бедствия, какие должны были придти на Вавилон, все сии речи, написанные на Вавилон.


verse