וַיִּשְׁחַ֧ט מֶֽלֶךְ־בָּבֶ֛ל אֶת־בְּנֵ֥י צִדְקִיָּ֖הוּ לְעֵינָ֑יו וְגַ֛ם אֶת־כָּל־שָׂרֵ֥י יְהוּדָ֖ה שָׁחַ֥ט בְּרִבְלָֽתָה׃

ספר:ירמיהו פרק:52 פסוק:10

The Transliteration is:

wayyišḥaṭ melek-bābel ʾet-bǝnê ṣidqiyyāhû lǝʿênāyw wǝgam ʾet-kol-śārê yǝhûdâ šāḥaṭ bǝriblātâ

The En version NET Translation is:

The king of Babylon had Zedekiah’s sons put to death while Zedekiah was forced to watch. He also had all the nobles of Judah put to death there at Riblah.

The Fr version BDS Translation is:

Le roi de Babylone fit égorger les fils de Sédécias sous ses yeux. Il fit aussi égorger à Ribla tous les ministres de Juda.

The Ru version RUSV Translation is:

И заколол царь Вавилонский сыновей Седекии пред глазами его, и всех князей Иудейских заколол в Ривле.


verse