וַיִּקַּ֣ח רַב־טַבָּחִ֗ים אֶת־שְׂרָיָה֨ כֹּהֵ֣ן הָרֹ֔אשׁ וְאֶת־צְפַנְיָ֖ה כֹּהֵ֣ן הַמִּשְׁנֶ֑ה וְאֶת־שְׁל֖שֶׁת שֹֽׁמְרֵ֥י הַסַּֽף׃
The Transliteration is:
wayyiqqaḥ rab-ṭabbāḥîm ʾet-śǝrāyâ kōhēn hārōʾš wǝʾet-ṣǝpanyâ kōhēn hammišnê wǝʾet-šǝlšet šōmǝrê hassap
The En version NET Translation is:
The captain of the royal guard took Seraiah the chief priest, Zephaniah the priest who was second in rank, and the three doorkeepers.
The Fr version BDS Translation is:
Le chef de la garde fit prisonnier le grand-prêtre Seraya, Sophonie, le prêtre en second, et les trois prêtres chargés de surveiller l’entrée du Temple.
The Ru version RUSV Translation is:
Начальник телохранителей взял также Сераию первосвященника и Цефанию, второго священника, и трех сторожей порога.