בָּכֹ֨ו תִבְכֶּ֜ה בַּלַּ֗יְלָה וְדִמְעָתָהּ֙ עַ֣ל לֶֽחֱיָ֔הּ אֵֽין־לָ֥הּ מְנַחֵ֖ם מִכָּל־אֹֽהֲבֶ֑יהָ כָּל־רֵעֶ֨יהָ֙ בָּ֣גְדוּ בָ֔הּ הָ֥יוּ לָ֖הּ לְאֹֽיְבִֽים׃

ספר:מגילת איכה פרק:1 פסוק:2

The Transliteration is:

bākô tibkê ballaylâ wǝdimʿātāh ʿal leḥĕyāh ʾên-lāh mǝnaḥēm mikkol-ʾōhăbêhā kol-rēʿêhā bāgǝdû bāh hāyû lāh lǝʾōyǝbîm

The En version NET Translation is:

ב (Bet) She weeps bitterly at night; tears stream down her cheeks. She has no one to comfort her among all her lovers. All her friends have betrayed her; they have become her enemies.

The Fr version BDS Translation is:

Tout au long de la nuit, |elle pleure, et ses larmes |ruissellent sur ses joues. De tous ceux qui l’aimaient, aucun ne la console : tous ses compagnons l’ont trahie et ils sont devenus ses ennemis.

The Ru version RUSV Translation is:

Горько плачет он ночью, и слезы его на ланитах его. Нет у него утешителя из всех, любивших его; все друзья его изменили ему, сделались врагами ему.


verse