הָי֨וּ צָרֶ֤יהָ לְרֹאשׁ֙ אֹֽיְבֶ֣יהָ שָׁל֔וּ כִּֽי־יְהֹוָ֥ה הֹוגָ֖הּ עַל־רֹ֣ב פְּשָׁעֶ֑יהָ עֹֽולָלֶ֛יהָ הָֽלְכ֥וּ שְׁבִ֖י לִפְנֵ֥י צָֽר׃

ספר:מגילת איכה פרק:1 פסוק:5

The Transliteration is:

hāyû ṣārêhā lǝrōʾš ʾōyǝbêhā šālû kî-yhwh hôgāh ʿal-rōb pǝšāʿêhā ʿôlālêhā hālǝkû šǝbî lipnê ṣār

The En version NET Translation is:

ה (He) Her foes subjugated her; her enemies are at ease. For the LORD afflicted her because of her many acts of rebellion. Her children went away captive before the enemy.

The Fr version BDS Translation is:

Ses oppresseurs |font peser leur domination sur elle, ses ennemis prospèrent, car l’Eternel l’a affligée pour ses nombreux péchés, et ses petits enfants |sont partis en captivité poussés par l’ennemi.

The Ru version RUSV Translation is:

Враги его стали во главе, неприятели его благоденствуют, потому что Господь наслал на него горе за множество беззаконий его; дети его пошли в плен впереди врага.


verse