הָיָ֨ה אֲדֹנָ֤י ׀ כְּאֹויֵב֨ בִּלַּ֣ע יִשְׂרָאֵ֔ל בִּלַּע֙ כָּל־אַרְמְנֹותֶ֔יהָ שִׁחֵ֖ת מִבְצָרָ֑יו וַיֶּ֙רֶב֙ בְּבַת־יְהוּדָ֔ה תַּֽאֲנִיָּ֖ה וַֽאֲנִיָּֽה׃

ספר:מגילת איכה פרק:2 פסוק:5

The Transliteration is:

hāyâ ʾădōnāy kǝʾôyēb billaʿ yiśrāʾēl billaʿ kol-ʾarmǝnôtêhā šiḥēt mibṣārāyw wayyereb bǝbat-yǝhûdâ taʾăniyyâ waʾăniyyâ

The En version NET Translation is:

ה (He) The Lord, like an enemy, destroyed Israel. He destroyed all her palaces; he ruined her fortified cities. He made everyone in Daughter Judah mourn and lament.

The Fr version BDS Translation is:

Le Seigneur a agi |en ennemi. Il a englouti Israël, a englouti tous ses palais, et a détruit ses forteresses. Et pour le peuple de Juda, |il a multiplié les douleurs et les plaintes.

The Ru version RUSV Translation is:

Господь стал как неприятель, истребил Израиля, разорил все чертоги его, разрушил укрепления его и распространил у дщери Иудиной сетование и плач.


verse