שָֽׁכְב֨וּ לָאָ֤רֶץ חוּצֹות֙ נַ֣עַר וְזָקֵ֔ן בְּתֽוּלֹתַ֥י וּבַֽחוּרַ֖י נָֽפְל֣וּ בֶחָ֑רֶב הָרַ֨גְתָּ֙ בְּיֹ֣ום אַפֶּ֔ךָ טָבַ֖חְתָּ לֹ֥א חָמָֽלְתָּ׃

ספר:מגילת איכה פרק:2 פסוק:21

The Transliteration is:

šākǝbû lāʾāreṣ ḥûṣôt naʿar wǝzāqēn bǝtûlōtay ûbaḥûray nāpǝlû beḥāreb hāragtā bǝyôm ʾappekā ṭābaḥtā lōʾ ḥāmālǝtā

The En version NET Translation is:

ש (Sin/Shin) The young boys and old men lie dead on the ground in the streets. My young women and my young men have fallen by the sword. You killed them when you were angry; you slaughtered them without mercy.

The Fr version BDS Translation is:

Les jeunes, les vieillards gisent à terre dans les rues. Mes jeunes filles et mes jeunes gens sont tombés par l’épée. Tu les as abattus au jour |où tu as fait éclater ta colère, tu les as égorgés |sans aucune pitié.

The Ru version RUSV Translation is:

Дети и старцы лежат на земле по улицам; девы мои и юноши мои пали от меча; Ты убивал их в день гнева Твоего, заколал без пощады.


verse