update was 349 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 204300
[1] => ספר:מגילת איכה פרק:3 פסוק:7
[2] => גָּדַ֧ר בַּֽעֲדִ֛י וְלֹ֥א אֵצֵ֖א הִכְבִּ֥יד נְחָשְׁתִּֽי׃
[3] =>
[4] =>
[5] => גָּדַ֧ר בַּֽעֲדִ֛י וְלֹ֥א אֵצֵ֖א הִכְבִּ֥יד נְחָשְׁתִּֽי׃
)
Array
(
[0] => גָּדַ֧ר בַּֽעֲדִ֛י וְלֹ֥א אֵצֵ֖א הִכְבִּ֥יד נְחָשְׁתִּֽי׃
[1] => ספר:מגילת איכה פרק:3 פסוק:7
)
גָּדַ֧ר בַּֽעֲדִ֛י וְלֹ֥א אֵצֵ֖א הִכְבִּ֥יד נְחָשְׁתִּֽי׃
push_buttons_display:204300
ספר:מגילת איכה פרק:3 פסוק:7
The Transliteration is:
gādar baʿădî wǝlōʾ ʾēṣēʾ hikbîd nǝḥāšǝtî
The En version NET Translation is:
ג (Gimel) He has walled me in so that I cannot get out; he has weighted me down with heavy prison chains.
The Fr version BDS Translation is:
Il m’a enclos d’un mur |afin que je ne sorte pas, il m’a chargé |de lourdes chaînes.
The Ru version RUSV Translation is:
окружил меня стеною, чтобы я не вышел, отяготил оковы мои,
verse