update was 329 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 204330
[1] => ספר:מגילת איכה פרק:3 פסוק:10
[2] => דֹּ֣ב אֹרֵ֥ב הוּא֙ לִ֔י אֲרִ֖יה אֲרִ֖י בְּמִסְתָּרִֽים׃
[3] =>
[4] =>
[5] => דֹּ֣ב אֹרֵ֥ב הוּא֙ לִ֔י אֲרִ֖יה֯ אֲרִ֖י בְּמִסְתָּרִֽים׃
)
Array
(
[0] => דֹּ֣ב אֹרֵ֥ב הוּא֙ לִ֔י אֲרִ֖יה אֲרִ֖י בְּמִסְתָּרִֽים׃
[1] => ספר:מגילת איכה פרק:3 פסוק:10
)
דֹּ֣ב אֹרֵ֥ב הוּא֙ לִ֔י אֲרִ֖יה אֲרִ֖י בְּמִסְתָּרִֽים׃
push_buttons_display:204330
ספר:מגילת איכה פרק:3 פסוק:10
The Transliteration is:
dōb ʾōrēb hûʾ lî ʾărîh ʾărî bǝmîsǝtārîm
The En version NET Translation is:
ד (Dalet) To me he is like a bear lying in ambush, like a hidden lion stalking its prey.
The Fr version BDS Translation is:
Il m’a épié |comme un ours aux aguets ou comme un lion |tapi dans sa cachette.
The Ru version RUSV Translation is:
Он стал для меня как бы медведь в засаде, [как бы] лев в скрытном месте;
verse