יִתֵּ֤ן בֶּֽעָפָר֙ פִּ֔יהוּ אוּלַ֖י יֵ֥שׁ תִּקְוָֽה׃

ספר:מגילת איכה פרק:3 פסוק:29

The Transliteration is:

yittēn beʿāpār pîhû ʾûlay yēš tiqwâ

The En version NET Translation is:

Let him bury his face in the dust; perhaps there is hope.

The Fr version BDS Translation is:

Et qu’il s’incline, |le visage dans la poussière : peut-être y a-t-il un espoir …

The Ru version RUSV Translation is:

полагает уста свои в прах, [помышляя]: 'может быть, еще есть надежда';


verse