גַּם־תַּנִּין֙ גַּם־תַּנִּים֙ חָ֣לְצוּ שַׁ֔ד הֵינִ֖יקוּ גּֽוּרֵיהֶ֑ן בַּת־עַמִּ֣י לְאַכְזָ֔ר כַּיְ עֵנִ֖ים כַּיְעֵנִ֖ים בַּמִּדְבָּֽר׃

ספר:מגילת איכה פרק:4 פסוק:3

The Transliteration is:

gam-tannîn gam-tannîm ḥālǝṣû šad hênîqû gûrêhen bat-ʿammî lǝʾakzār kay ʿēnîm kayʿēnîm bammidǝbār

The En version NET Translation is:

ג (Gimel) Even the jackals nurse their young at their breast, but my people are cruel, like ostriches in the wilderness.

The Fr version BDS Translation is:

Regardez les chacals : |voyez comment les mères allaitent leurs petits |en tendant leur mamelle. La communauté de mon peuple |est devenue aussi cruelle que les autruches du désert.

The Ru version RUSV Translation is:

И чудовища подают сосцы и кормят своих детенышей, а дщерь народа моего стала жестока подобно страусам в пустыне.


verse