יְדֵ֗י נָשִׁים֙ רַֽחֲמָ֣נִיֹּ֔ות בִּשְּׁל֖וּ יַלְדֵיהֶ֑ן הָי֤וּ לְבָרֹות֙ לָ֔מֹו בְּשֶׁ֖בֶר בַּת־עַמִּֽי׃
The Transliteration is:
yǝdê nāšîm raḥămāniyyôt biššǝlû yaldêhen hāyû lǝbārôt lāmô bǝšeber bat-ʿammî
The En version NET Translation is:
י (Yod) The hands of tenderhearted women cooked their own children, who became their food, when my people were destroyed.
The Fr version BDS Translation is:
De tendres femmes, |de leurs mains ont fait cuire la chair de leurs enfants pour s’en nourrir, à cause du désastre |qui a atteint |la communauté de mon peuple.
The Ru version RUSV Translation is:
Руки мягкосердых женщин варили детей своих, чтобы они были для них пищею во время гибели дщери народа моего.